안녕하세요. 오늘의 BBC 영어 공부입니다.
Addicted to sugar
설탕 중독
음원과 대본은 아래 첨부해두었으니 필요하신 분들은 다운받아주세요.
* 한글 해석본은 내용 이해를 위한 참고용으로만 사용해주세요.
[Addicted to sugar 오늘의 단어]
a sweet tooth 단 것
a liking for sweet, sugary food and drinks
commodity 상품
product or natural resource that can be traded, bought and sold
staggering 놀라운
very shocking and surprising
fuel 연료
substance such as oil, coal or wood, that is burned to provide heat or power
flood the market 시장에 넘쳐나다
release a lot of a particular product for sale, often at a low price
eating habits 식습관
the way a particular group of people eat, for example which types of food they eat, how much, and how often
[Addicted to sugar 한글 해석본]
Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
안녕하세요. BBC 학습 영어의 6분 영어입니다. 닐입니다.
Georgie
And I’m Georgie. Would you like a cup of tea, Neil?
저는 조지입니다. 차 한 잔 하실래요, 닐?
Neil
Oh, yes thanks, Georgie - with milk and three sugars please.
아, 네, 감사합니다. 조지 - 우유와 설탕 세 개 주세요.
Georgie
Three sugars!? Wow, you really have a sweet tooth - you like eating sweet things. Aren’t you worried about your weight?
설탕 세 개!? 와, 정말 단 것을 좋아하시네요 - 단 것을 좋아하시는군요. 체중이 걱정되지 않으세요?
Neil
Yes, but I can’t say ‘no’ to sugar. Just as our addiction to oil is causing a climate emergency, our addiction to sugar is causing a health emergency for our bodies. Sugar gives us an instant hit of the chemical hormone, dopamine, making us feel good, but in the long run causing obesity, tooth decay, and diseases like diabetes.
네, 하지만 설탕에 대해 '아니오'라고 말할 수는 없습니다. 석유에 대한 중독이 기후 비상사태를 일으키고 있는 것처럼 설탕에 대한 중독도 우리 몸에 건강 비상사태를 일으키고 있습니다. 설탕은 화학 호르몬인 도파민을 즉시 투여하여 기분을 좋게 하지만 장기적으로는 비만, 충치, 당뇨병과 같은 질병을 유발합니다.
Georgie
But how did our addiction to the sweet stuff begin? That’s what we’ll be discussing in this programme and, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well. Anyway, here's your tea, Neil… I just put one sugar.
하지만 달콤한 것에 대한 중독은 어떻게 시작되었나요? 이것이 바로 이 프로그램에서 논의할 내용이며, 평소처럼 유용한 새로운 어휘도 배울 것입니다. 어쨌든 차는 여기 있습니다, 닐... 설탕 하나만 넣었어요.
Neil
Thanks, Georgie, I’ll give it a try. Now before we go on, I have a question for you. Sugar cane, which grows naturally in Asia, Africa and the Americas, first came to England in the 11th century. Back then it was an expensive luxury item, affordable only to kings, queens and the very rich. So, which English monarch loved eating sugar so much their teeth turned black?
Was it:
a) King Henry VIII?
b) Queen Elizabeth I? or,
c) Mary Queen of Scots?
고마워요, 조지, 제가 한 번 시도해볼게요. 이제 시작하기 전에 질문이 하나 있습니다. 아시아, 아프리카, 아메리카에서 자생하는 사탕수수는 11세기에 영국에 처음 등장했습니다. 당시에는 왕, 여왕, 아주 부유한 사람들만 살 수 있는 고가의 명품이었죠. 그렇다면 설탕을 먹는 것을 그토록 좋아했던 영국 군주는 누구일까요?
a) 헨리 8세?
b) 엘리자베스 1세 여왕? 또는,
c) 스코틀랜드의 메리 퀸?
Georgie
I know Henry VIII was very unhealthy, so I’ll guess it's him.
헨리 8세가 매우 건강하지 않았다는 것을 알고 있으니, 그 사람일 것 같습니다.
Neil
OK, Georgie, we'll find out the answer later in the programme. Just now, I compared sugar to oil as the world’s most important commodity. A commodity is a product or natural resource that can be traded, bought and sold. Today, economies, governments and wars are based on controlling oil, but in earlier centuries, the same was true of sugar.
좋아요, 조지, 답은 프로그램 후반부에 알아보겠습니다. 방금 설탕을 세계에서 가장 중요한 상품으로 비유했습니다. 상품은 거래, 사고, 판매할 수 있는 제품 또는 천연 자원입니다. 오늘날 경제, 정부, 전쟁은 석유 통제에 기반을 두고 있지만, 수세기 초에는 설탕도 마찬가지였습니다.
Georgie
For four hundred years, sugar, along with coffee and tobacco, was grown in slavery plantations and shipped across the Atlantic Ocean to Europe. By the time slavery was ended in 1834, the demand for sugar in Europe and the United States was at a record high. Here’s professor of international history, Ulba Bosma, explaining more to BBC Radio 4 programme, Thinking Allowed:
400년 동안 설탕은 커피, 담배와 함께 노예 농장에서 재배되어 대서양을 건너 유럽으로 운송되었습니다. 1834년 노예제가 끝날 무렵 유럽과 미국의 설탕 수요는 사상 최고치를 기록했습니다. 국제사 교수인 울바 보스마가 BBC 라디오 4 프로그램 'Thinking Allowed'에 대해 자세히 설명합니다:
Professor Ulbe Bosma
Sugar was already an extremely important commodity in the 16th and 17th and 18th century, and in the 19th century we see a staggering growth of sugar consumption in Europe and the United States. And with that, sugar became the fuel for human bodies, whereas oil became the fuel for vehicles in the 20th century.
설탕은 16세기와 17세기, 18세기에 이미 매우 중요한 상품이었으며, 19세기에는 유럽과 미국에서 설탕 소비가 놀라울 정도로 증가했습니다. 그리고 20세기에는 설탕이 인체의 연료가 되었고 석유가 자동차의 연료가 되었습니다.
Neil
Professor Bosma talks about the staggering growth in the popularity of sugar. The adjective, staggering, means shocking or surprising. Just like oil became the fuel for machine engines, sugar became the fuel for the human body. Fuel is a substance that is burned to provide heat or power.
보스마 교수는 설탕의 놀라운 인기 성장에 대해 이야기합니다. 충격적이라는 형용사는 충격적이거나 놀라운 것을 의미합니다. 석유가 기계 엔진의 연료가 된 것처럼 설탕도 인체의 연료가 되었습니다. 연료는 열이나 동력을 공급하기 위해 연소되는 물질입니다.
Georgie
Trading companies had become rich selling sugar grown using slave labour. When people began to realise the health problems of sugar in the 20th century, these companies needed new ways to sell their product, and began using sugar in food which had previously contained none, food like bread, cereal and yogurt. Here’s Professor Bosma again, taking up the story for BBC Radio 4’s, Thinking Allowed:
무역 회사들은 노예 노동력을 이용해 재배한 설탕을 판매하며 부자가 되었습니다. 20세기에 사람들이 설탕의 건강 문제를 깨닫기 시작했을 때, 이러한 회사들은 제품을 판매할 새로운 방법이 필요했고, 빵, 시리얼, 요구르트와 같은 음식에 설탕이 전혀 들어 있지 않은 음식에 설탕을 사용하기 시작했습니다. 여기 다시 한 번 보스마 교수가 BBC 라디오 4의 Thinking Allowed에 대한 이야기를 다루고 있습니다:
Professor Ulbe Bosma
You can flood the market with a certain commodity, with sugar in this case, but that still does not mean that people will consume it, so the eating habits of people had to change. People until the early 19th century they had a few spoons of sugar per week, but not a kilo which people consume today in many countries in the world…
이 경우 설탕과 같은 특정 상품으로 시장에 넘쳐날 수 있지만, 그렇다고 해서 사람들이 설탕을 소비한다는 의미는 아니기 때문에 사람들의 식습관이 바뀌어야 했습니다. 19세기 초까지만 해도 사람들은 일주일에 몇 숟가락의 설탕을 먹었지만 오늘날 세계 여러 나라에서 사람들이 소비하는 설탕은 1킬로도 되지 않았습니다...
Neil
Sugar companies flooded the market with their commodity. If you flood the market, you make a lot of your product available for sale, often at a low price.
설탕 회사들은 시장에 상품을 넘쳐나게 했습니다. 시장에 넘쳐나면 많은 제품을 저렴한 가격에 판매할 수 있게 됩니다.
Georgie
But just because something is cheap and easily available, doesn’t mean people will eat it. So, sugar companies tried to increase sugar consumption by changing people’s eating habits – the way a group of people eat, for example which types of food they eat, how much of it, and how often.
하지만 저렴하고 쉽게 구할 수 있다고 해서 사람들이 그것을 먹는다는 의미는 아닙니다. 따라서 설탕 회사들은 사람들이 어떤 종류의 음식을 먹는지, 얼마나 많이 먹는지, 얼마나 자주 먹는지 등 사람들의 식습관을 변화시켜 설탕 소비를 늘리려고 노력했습니다.
Neil
Instead of one or two spoons of sugar per week, people started eating kilos, with results we see around us every day - worldwide, obesity and heart disease have tripled in the last 50 years. What’s more, because sugary food is cheaper, it’s often the poorest in society who are worst affected.
사람들은 일주일에 한두 숟가락의 설탕 대신 킬로그램을 먹기 시작했고, 그 결과 전 세계적으로 비만과 심장병은 지난 50년 동안 세 배로 증가했습니다. 게다가 설탕이 든 음식은 더 저렴하기 때문에 사회에서 가장 가난한 사람들이 가장 큰 영향을 받는 경우가 많습니다.
Georgie
Hmm, maybe it’s time to try having your tea without any sugar, eh, Neil? And to reveal the answer to your question: which English monarch’s famous love of sugar turned their teeth black? I guessed it was the notorious overeater, Henry VIII…
음, 이제 설탕 없이 차를 마셔볼 때가 된 것 같아요, 닐? 그리고 당신의 질문에 대한 답을 밝히기 위해: 어느 영국 군주의 유명한 설탕 사랑이 이빨을 검게 물들였나요? 악명 높은 과식자 헨리 8세였던 것 같아요...
Neil
Which was… the wrong answer I'm afraid, Georgie. In fact, during the years before toothpaste and dentists, those black stumpy teeth belonged to Queen Elizabeth I. OK, let's recap the vocabulary we've learned from this programme about sugar, starting with a sweet tooth – a fondness for eating sweet, sugary food and drinks.
그건... 제가 두려워하는 잘못된 대답이었어요, 조지. 사실 치약과 치과의사가 되기 전 몇 년 동안 그 검은 그루터기 이빨은 엘리자베스 1세 여왕의 것이었어요. 좋아요, 이 프로그램에서 배운 설탕에 대한 어휘를 요약해 봅시다. 단 음식과 음료를 좋아하는 단 것부터 시작해서요.
Georgie
A commodity is a product or natural resource that can be traded, bought and sold.
상품은 거래, 구매, 판매가 가능한 제품 또는 천연 자원입니다.
Neil
Fuel is a substance such as oil or coal that is burned to provide heat or power.
연료는 열이나 전력을 공급하기 위해 연소되는 기름이나 석탄과 같은 물질입니다.
Georgie
The adjective staggering means very shocking and surprising.
형용사 staggering 은 매우 충격적이고 놀라운 이라는 의미입니다.
Neil
If a company floods the market, they release a lot of a particular product for sale, often at a low price.
회사가 시장에 범람하면 특정 제품을 저렴한 가격에 많이 판매합니다.
Georgie
And finally, eating habits describe the way a particular group of people eat, for example which types of food they eat, how much and how often. Once again our six minutes are up! Join us again soon for more trending topics and useful vocabulary, here at 6 Minute English. Goodbye for now!
마지막으로 식습관은 특정 그룹의 식습관을 설명합니다. 예를 들어 어떤 종류의 음식을 먹는지, 얼마나 자주 먹는지 등입니다. 다시 한 번 6분이 시작되었습니다! 더 많은 트렌드 주제와 유용한 어휘를 원하시면 6분 영어로 다시 한 번 참여해 주세요. 지금은 안녕히 계세요!
Neil
Bye!
안녕!