본문 바로가기
영어공부

[BBC 6mins English] What and where is Little Italy?/ mp3 음원 / 대본 pdf / 한글해석

by 흥청 2024. 6. 11.
728x90

안녕하세요. 오늘의 BBC 영어 공부입니다.

 

What and where is Little Italy?
리틀 이태리는 무엇이고, 어디에 있습니까?

 

 

음원과 대본은 아래 첨부해두었으니 필요하신 분들은 다운받아주세요.

* 한글 해석본은 내용 이해를 위한 참고용으로만 사용해주세요.

 

231130_6_minute_english_little_italy.pdf
0.14MB
231130_6_minute_english_little_italy_download.mp3
6.04MB

 

 

[What and where is Little Italy? 오늘의 단어]

 

pizzeria 피자 가게
restaurant that sells pizza

 

founded 창립된
established; set up or started (for example, a business)

 

culinary 요리의
connected with cooking

 

(second/third/fourth etc) generation 세대
used to describe the children of people whose parents immigrated to a particular country

 

stepping stone 징검다리
event or experience that helps you advance or achieve something else

 

mainstream 주류의
customs and cultural behaviour viewed as ‘normal’ by most people in a society

 

 

 


[What and where is Little Italy? 한글 해석본]

 

Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.

 

안녕하세요. 저는 BBC Learning English의 6 Minute English입니다. 전 닐입니다.

 

Georgie
And I’m Georgie.

 

전 조지에요

 

Neil
If I told you I’d been for a walk to see Big Ben and Buckingham Palace, you’d know straight away I was in London.

 

제가 빅벤과 버킹엄 궁전을 보러 산책을 갔다고 말씀드렸다면 제가 런던에 있었다는 것을 바로 알 수 있을 겁니다.

 

Georgie
But what if my walk went past cafes selling mozzarella and ricotta where I smelled freshly made cannolis and focaccia… Where would I be then?

 

하지만 내가 걷는 길이 모짜렐라와 리코타를 파는 카페를 지나 갓 만든 캐놀리스와 포카치아 냄새가 나는 곳이라면 어떨까요? 그럼 제가 어디에 있을까요?

 

Neil
Focaccia and mozzarella… you’d be in Italy, right?


포카치아랑 모짜렐라… 이탈리아에 계실 겁니다. 맞죠?

 

Georgie
Yes, Italy, or ‘Little Italy’ to be exact – the neighbourhood in some cities where Italian communities settled and made their home.

 

네, 이탈리아, 정확히는 '작은 이탈리아'입니다. 이탈리아 공동체가 정착하고 집을 만든 일부 도시의 이웃입니다.

 

Neil
These Italian arrivals opened shops and cafes selling food to their own communities. Soon dishes like spaghetti and meatballs attracted the attention of local people, and gradually Italian food became famous around the world. In this programme, we’ll be taking a walk through two Little Italys, one in Argentina, the other in New York, and, as usual, we’ll be learning some useful new vocabulary as well. But before that, I have a question for you, Georgie. According to a recent YouGov poll, which Italian food is most popular with British diners? Is it:

a) pizza?
b) lasagne? or
c) garlic bread?

 

이 이탈리아 도착자들은 자신들의 지역 사회에 음식을 파는 가게와 카페를 열었습니다. 곧 스파게티나 미트볼 같은 음식들이 현지인들의 관심을 끌었고, 점차 이탈리아 음식이 세계적으로 유명해졌습니다. 이 프로그램에서, 우리는 두 개의 작은 이탈리아를 산책할 것이고, 하나는 아르헨티나, 다른 하나는 뉴욕에 있을 것이고, 평소처럼, 우리는 유용한 새로운 어휘들도 배울 것입니다. 하지만 그에 앞서 질문이 있습니다, 조지. 최근 유고브 여론조사에 따르면 영국인들에게 가장 인기 있는 이탈리아 음식은 무엇입니까? 다음과 같습니다.

a) 피자?
b) 라자냐?
c) 마늘빵?

 

Georgie
I think it must be pizza.


피자인 것 같아요.

 

Neil
Okay, Georgie, I’ll reveal the answer at the end of the programme. One country Italians moved to was Argentina. In 1898, Giuseppe Banchero arrived in the neighbourhood of La Boca, the Little Italy of Buenos Aires, where many Italian immigrants started restaurants. Here, Hugo Banchero, grandson of Giuseppe, tells his story to Veronica Smink, reporter for BBC World Service programme, The Food Chain:

 

좋아요, 조지, 프로그램이 끝나면 답을 공개하겠습니다. 이탈리아 사람들이 이주한 나라 중 하나는 아르헨티나였습니다. 1898년, 주세페 반체로는 많은 이탈리아 이민자들이 식당을 시작했던 부에노스 아이레스의 작은 이탈리아 라 보카 근처에 도착했습니다. 여기, 주세페의 손자인 휴고 반체로가 BBC 월드 서비스 프로그램인 "푸드 체인"의 기자인 베로니카 스밍크에게 자신의 이야기를 들려줍니다.

 

Hugo Banchero
Well, my grandfather came from Italy, from Genoa, from Liguria. He was born in the centre of Genoa and arrived here in 1898 at the age of seven and a half, and this pizzeria where we are was founded on March 28, 1972. We have been here for 91 years.

 

제 할아버지는 이탈리아에서, 제노바에서, 리구리아에서 왔습니다. 그는 제노바의 중심에서 태어나 7살 반의 나이로 1898년에 이곳에 도착했고, 우리가 있는 이 피자가게는 1972년 3월 28일에 설립되었습니다. 우리는 91년 동안 여기에 있었습니다.

 

Veronica Smink
So what culinary traditions did they bring with them?

 

그렇다면 그들은 어떤 요리 전통을 가지고 왔을까요?

 

Hugo Banchero
Well, our culinary tradition is pizza, and we incorporated the faina from Genoa, which is a pizza with chickpea flour…

 

음, 우리 요리 전통은 피자이고, 제노바의 파이나를 접목시켰는데, 이 파이나는 병아리콩 가루를 넣은 피자입니다.

 

Georgie
In 1898, Giuseppe founded his pizzeria – a restaurant selling pizza. When a business is founded, it’s established – someone starts it, or sets it up.

 

1898년, 주세페는 피자를 파는 식당인 자신의 피자가게를 설립했습니다. 비즈니스가 설립되면 누군가가 비즈니스를 시작하거나 설정합니다.

 

Neil
Giuseppe brought the culinary traditions from his home in Liguria in northern Italy, including regional pizzas like faina and fugazzetta. The adjective culinary describes anything connected with cooking.


주세페는 북부 이탈리아의 리구리아에 있는 자신의 집에서 파이나와 푸가제타와 같은 지역 피자를 포함한 요리 전통을 가져왔습니다. 형용사 요리는 요리와 관련된 모든 것을 설명합니다.

 

Georgie
But probably the best-known Little Italy in the world is an area of Manhattan’s Lower East side in New York. Ninety percent of Italian immigrants who arrived in the US at the turn of the century came through this neighbourhood.

 

하지만 아마 세계에서 가장 잘 알려진 리틀 이탈리아는 뉴욕 맨해튼 로워 이스트의 한 지역일 것입니다. 세기의 전환기에 미국에 도착한 이탈리아 이민자의 90%가 이 지역을 통해 왔습니다.

 

Neil
De Palos, one of the original shops selling Italian food in Little Italy, has been serving customers for 113 years. Here, Lou De Palo, co-owner and great-grandson of the original owner, Salvino, explains more about his family history to BBC World Service programme, The Food Chain:

 

리틀 이탈리아에서 이탈리아 음식을 판매하는 최초의 가게 중 하나인 De Palos는 113년 동안 고객들을 위해 서비스를 제공해 왔습니다. 여기, 원래 소유주인 살비노의 공동 소유주이자 증손자인 루 드 팔로(Lou De Palo)가 BBC 월드 서비스 프로그램인 '푸드 체인(The Food Chain)'에 자신의 가족사에 대해 자세히 설명합니다.

 

Lou De Palo
1925… when my grandmother, Concetta, and my grandfather, Luigi, got married, they open their own shop… it's the shop we continue today being the fourth generation working alongside my sister, Maria, my brother, Sal, and our children, the fifth generation. Our business has expanded; expanded to represent the full food culture of the 20 regions of Italy. Little Italy is the stepping stone of the Italian immigrant. This is where many of the Italians first came through Ellis Island, and then settled here, and then eventually moved into mainstream America throughout the rest of the country.

 

1925년 할머니 콘세타와 할아버지 루이지가 결혼을 했을 때 자신들의 가게를 열었습니다. 그것은 오늘날 우리가 계속해서 4대째로 일하고 있는 가게입니다. 제 여동생 마리아, 제 남동생 살, 그리고 5대째로 우리의 아이들과 함께 일하고 있는 가게입니다. 우리의 사업은 확장되었습니다. 이탈리아 20개 지역의 완전한 음식 문화를 대표하기 위해 확장되었습니다. 리틀 이탈리아는 이탈리아 이민자의 디딤돌입니다. 이곳은 많은 이탈리아인들이 처음에 엘리스 섬을 통해 왔다가 이곳에 정착한 후, 결국 미국의 나머지 지역에 걸쳐 미국의 주류로 이주한 곳입니다.

 

Georgie
Lou De Palo is the fourth generation of his family to run the shop, and his children will be the fifth. Phrases like fourth or fifth generation describe the children of people whose parents immigrated to a particular country.

 

루 드 팔로(Lou De Palo)는 그의 가족 중 4대째로 이 가게를 운영하고 있으며, 그의 자녀들은 5대째가 될 것입니다. 4세대 또는 5세대와 같은 문구는 부모가 특정 국가로 이주한 사람들의 자녀를 묘사합니다.

 

Neil
After arriving in New York, many Italian immigrants moved on to start successful new lives elsewhere. That’s why Lou calls Little Italy a stepping stone, an experience that helps you achieve something else, like a real stepping stone helps you cross a river. As a result, Italian newcomers became accepted in mainstream America, mainstream meaning the culture and customs viewed as ‘normal’ by most Americans.

 

뉴욕에 도착한 후, 많은 이탈리아 이민자들은 다른 곳에서 성공적인 새로운 삶을 시작하기 위해 나아갔습니다. 그렇기 때문에 루는 리틀 이탈리아를 디딤돌, 진짜 디딤돌처럼 다른 것을 성취할 수 있도록 도와주는 경험, 즉 강을 건너는 데 도움이 되는 경험이라고 부릅니다. 그 결과, 이탈리아의 신인들은 주류 미국에서 받아들여지게 되었고, 주류는 대부분의 미국인들이 '정상적'이라고 생각하는 문화와 관습을 의미합니다.

 

Georgie
It seems we owe a lot to Little Italy. But we still don’t know which food is most popular here in the UK. Isn’t it time to reveal the answer to your question, Neil?

 

우리가 리틀 이탈리아에 많은 빚을 지고 있는 것 같습니다. 그러나 우리는 여전히 여기 영국에서 어떤 음식이 가장 인기 있는지 모릅니다. 질문에 대한 답을 밝힐 때가 되지 않았나요, 닐?

 

Neil
Right. I asked you which Italian food is most popular in Britain and you said pizza, which would be my guess too, but is… the wrong answer, I'm afraid! In fact, the top choice for Italian food fans here in the UK is garlic bread. Right, let's recap the vocabulary we've learned from this programme on Little Italy, starting with pizzeria, a restaurant that sells pizza.

 

맞아요. 제가 영국에서 가장 인기있는 이탈리안 음식을 물어봤는데 피자라고 하셨잖아요. 저도 짐작은 가지만 혹시... 오답인가 봐요! 사실, 이곳 영국의 이탈리아 음식 팬들이 가장 선호하는 것은 마늘 빵입니다. 좋아요, 피자를 파는 식당인 피자가게를 시작으로 리틀 이탈리아에서 이 프로그램을 통해 배운 어휘를 요약해 보겠습니다.

 

Georgie
If something is founded, it’s started or established.

 

어떤 것이 설립되면, 그것은 시작되거나 설립됩니다.

 

Neil
The adjective culinary describes anything connected with cooking.


형용사 culinary는 요리와 관련된 모든 것을 설명합니다.

 

Georgie
Phrases like the fourth or fifth generation describe the children of people whose parents immigrated to a particular country.

 

4세대 또는 5세대와 같은 문구는 부모가 특정 국가로 이주한 사람들의 자녀를 묘사합니다.

 

Neil
A stepping stone is an event or experience that helps you advance or achieve something new.

 

디딤돌은 새로운 것을 발전시키거나 성취하는 데 도움이 되는 사건이나 경험입니다.

 

Georgie
And finally, the adjective mainstream describes the customs and culture which are accepted as ‘normal’ by most people in a society. Once again our six minutes are up. Until the next time here at 6 Minute English, it’s ciao!


그리고 마지막으로, 형용사 주류는 한 사회에서 대부분의 사람들이 '정상적'으로 받아들이는 관습과 문화를 묘사합니다. 다시 한 번 저희의 6분이 끝났습니다. 여기 6분 영어로 다음 시간까지, ciao입니다!

 

Neil
Ciao!

 

챠오!(안녕!)

728x90