본문 바로가기
영어공부

[BBC 6mins English] Elephant-proof farming / mp3 음원 / 대본 pdf / 한글해석

by 흥청 2024. 2. 14.
728x90

안녕하세요. 오늘의 BBC 영어 공부입니다.

Elephant-proof farming
코끼리 방지 농업

 

 

음원과 대본은 아래 첨부해두었으니 필요하신 분들은 다운받아주세요.

* 한글 해석본은 내용 이해를 위한 참고용으로만 사용해주세요.

 

231109_6_minute_english_elephant_proof_farming_download.mp3
14.26MB
231109_6_minute_english_elephant_proof_farming.pdf
0.11MB

 

[Elephant-proof farming 오늘의 단어]

 

rub shoulders (with)  함께 시간을 보내다
meet someone and spend time with them

 

human-wildlife conflict  인간과 야생돌물의 충돌
encounters between humans and wildlife leading to negative results, either for people (such as loss of crops or livelihood), or for animals (including killing or endangering their species)

 

raid 습격

suddenly attack a place and steal from it

 

national park 국립공원
large area of a country which is protected by the government because of its natural beauty, plants, or animals and which the public can usually visit

 

a way of life 생활 방식
activity that has become a common and regular event in the lives of a person or community, rather than something that happens only occasionally

 

spell trouble 말썽을 일으키다
suggest that there may be problems in the future

 

 


[Elephant-proof farming 한글 해석본]

 

Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.

 

안녕하세요. 저는 BBC Learning English의 6 Minute English입니다. 저는 Neil입니다.

 

Beth
And I’m Beth.

 

전 베스에요.

 

Neil
Maybe the only good thing about Covid lockdowns was the return of wildlife to our towns and cities. Birds, foxes, and deer were seen in the streets close to people's homes.

 

아마도 코로나 봉쇄의 유일한 좋은 점은 야생동물이 우리의 마을과 도시로 돌아온 것일 것입니다. 새, 여우, 사슴이 사람들의 집과 가까운 거리에서 목격되었습니다.

 

Beth
Of course, rubbing shoulders with animals - spending time with them – is amazing. But imagine a hungry African elephant stumbling into your garden, and eating your prize vegetables! How would you stop it? It sounds unlikely, but that’s exactly the problem faced by farmers in Africa.

 

물론, 동물들과 어깨를 문지르는 것 - 그들과 시간을 보내는 것은 놀라운 일입니다. 하지만 배고픈 아프리카 코끼리가 여러분의 정원으로 비틀거리며 들어와서, 여러분의 상금이 걸린 채소를 먹는 것을 상상해 보세요! 여러분은 어떻게 그것을 멈출 것인가요? 그럴 것 같지 않은 것처럼 들리지만, 그것이 바로 아프리카의 농부들이 직면한 문제입니다.

 

Neil
Yes, as human populations increase while natural habitats decline, people and animals are increasingly being forced to compete for space. Wild animals can endanger humans when they break into their farms for food or water. And people might be forced to attack or even kill these animals to defend their homes.

 

맞아요, 자연 서식지가 감소하는 반면, 인간의 인구는 증가하면서, 사람들과 동물들은 점점 더 공간을 두고 경쟁하도록 강요 받고 있습니다. 야생 동물들은 음식이나 물을 얻기 위해 농장에 침입할 때 인간을 위험에 빠뜨릴 수 있습니다. 그리고 사람들은 자신들의 집을 지키기 위해 이 동물들을 공격하거나 심지어 죽이도록 강요 받을 수 있습니다.

 

Beth
This situation, known as human-wildlife conflict, is becoming more frequent. But in this programme we’ll be hearing about ingenious farmers in Kenya who are keeping their food safe from hungry wild animals. And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary.

 

인간과 야생 동물의 충돌로 알려진 이 상황은 점점 더 빈번해지고 있습니다. 하지만 이 프로그램에서 우리는 굶주린 야생 동물로부터 식량을 안전하게 보호하고 있는 케냐의 기발한 농부들에 대해 듣게 될 것입니다. 그리고, 여느 때와 마찬가지로, 우리는 유용한 새로운 어휘를 배울 것입니다.

 

Neil
But first I have a question for you, Beth. Weighing around six tonnes, a fully grown African elephant needs to eat a lot every day, but how much exactly? Is it:

a)    50 kilograms of food per day?

b)    100 kilograms of food per day?  or,

c)    150 kilograms of food per day?

 

하지만 먼저 질문이 있어요, 베스. 몸무게가 약 6톤 정도 나가는 다 자란 아프리카 코끼리는 매일 많은 양을 먹어야 하지만, 정확히 얼마인가요:
a) 하루에 50kg의 음식?
b) 하루에 100kg의 음식? 또는,
c) 하루에 150kg의 음식?

 

Beth
Hmm, I’ll guess an elephant eats 150 kilos of food a day.

 

흠, 코끼리가 하루에 150킬로의 음식을 먹는 것 같아요.

 

Neil
OK, Beth, we’ll find out if that's the right answer at the end of the programme. Victor Ndombi is food security officer for the wildlife charity, Save the Elephants. Victor works at Tsavo National Park in Kenya, where he’s often faced with wild elephants breaking into farms for food and water. Here’s Victor explaining more to, Michael Kaloki, reporter for BBC World Service programme, People Fixing The World:

 

좋아요, 베스, 우리는 이 프로그램의 마지막에서 이 정답이 맞는지 알아보겠습니다. 빅터 은돔비는 야생동물 자선단체인 코끼리를 구하라의 식량 안보 담당자입니다. 빅터는 케냐의 차보 국립공원에서 일하는데, 그곳에서 그는 종종 야생 코끼리들이 식량과 물을 얻기 위해 농장에 침입하는 것을 마주하곤 합니다. 빅터가 더 많은 것을 설명해 줍니다, BBC 월드 서비스 프로그램, 사람들이 세상을 고치는 프로그램의 기자 마이클 칼로키입니다:

 

Michael Kaloki
How bad is the human-wildlife conflict between elephants and people here in this community?

 

코끼리와 이곳 사람들 사이의 인간과 야생동물의 갈등은 얼마나 나쁜가요?

 

Victor Ndombi
The conflict usually varies. What we experience here is, during the crop season, that is the rainy season, that's where we usually have the crop raids. The elephants usually come here -lots of them - and they crop raid on the crops.

 

갈등은 보통 다양합니다. 여기서 우리가 경험하는 것은, 농작물 수확기, 장마철, 그곳이 우리가 보통 농작물을 급습하는 곳입니다. 코끼리들은 보통 이곳에 옵니다 - 많은 코끼리들이 - 그리고 그들은 농작물을 급습합니다.

 

Michael Kaloki
Can I ask you, Victor, where do these elephants come from?

 

빅터, 이 코끼리들은 어디서 온 거지?

 

Victor Ndombi
So, they come from those private ranches, national parks and they come to this community. They are looking for where there is green pasture, so they come to this community where we have these nutritious foods… you know elephants love maize, beans, and that is the crop that farmers actually farm… so they come and eat those crops here, and also looking for water.

 

그들은 개인 목장, 국립공원에서 왔습니다. 그들은 녹색 목초지가 있는 곳을 찾고 있습니다. 그래서 그들은 우리가 영양가 있는 음식을 가지고 있는 이 지역으로 옵니다. 코끼리들은 옥수수, 콩을 좋아하고, 그것이 농부들이 실제로 농사를 짓는 작물입니다. 그래서 그들은 와서 그 작물들을 먹고, 또한 물을 찾습니다.

 

Michael Kaloki
Victor sounds very calm about this, it's just a way of life for the people out here. But elephants do spell big trouble for farmers. A fully grown male elephant can weigh the same as six cars on top of each other. It's easy to see how they can destroy crops and livelihoods.

 

빅터는 이것에 대해 매우 침착하게 들립니다. 그것은 단지 밖에 있는 사람들의 삶의 방식입니다. 그러나 코끼리는 농부들에게 큰 문제를 일으킵니다. 다 자란 수컷 코끼리는 6대의 자동차가 서로 얹혀 있는 것과 같은 무게가 나갈 수 있습니다.

 

Beth
Victor works in a national park, a large area of land which is protected by the government because of its natural beauty, plants, or animals. He explains that the elephants raid crops like maize and beans from farmers in the park. To raid means to suddenly attack a place and steal from it.

 

빅터는 자연의 아름다움, 식물 또는 동물 때문에 정부에 의해 보호되는 넓은 지역인 국립 공원에서 일합니다. 그는 코끼리들이 공원의 농부들로부터 옥수수와 콩과 같은 작물들을 급습한다고 설명합니다. 급습한다는 것은 갑자기 한 장소를 공격하고 그곳에서 훔치는 것을 의미합니다.

 

Neil
These crop raids have become more frequent because elephants are desperate to find water, and because the park lacks money to fix broken fences which keep wild animals out. Victor says the raids have become a way of life, an activity that has become a regular thing in people’s lives, rather than something that happens only occasionally.

 

이러한 농작물 습격은 코끼리가 물을 찾기 위해 필사적이고, 공원이 야생 동물이 접근하지 못하게 하는 부서진 울타리를 고칠 돈이 부족하기 때문에 더욱 빈번해졌습니다. 빅터는 습격이 때때로 일어나는 일이 아니라 삶의 방식, 즉 사람들의 삶에서 일상적인 일이 된 활동이 되었다고 말합니다.

 

Beth
That’s no problem if it’s a fox in your rubbish bin, but African elephants are as big as six cars on top of each other, and this spells trouble for the farmers. If something spells trouble, it suggest that there may be problems in the future.

 

쓰레기통에 여우가 들어있다면 그건 문제가 되지 않지만, 아프리카 코끼리들은 서로 위에 6대의 자동차가 달려있는 정도로 크고, 이것은 농부들에게 문제를 일으킵니다. 만약 어떤 것이 문제를 일으킨다면, 이것은 미래에 문제가 있을지도 모른다는 것을 암시합니다.

 

Neil
Fortunately, there’s an unusual solution that’s got people buzzing: bees. Ancient Kenyan folklore says that elephants are scared of bees. That’s right – elephants, the world's biggest land mammal, are scared of an insect the size of your thumbnail!

 

다행히도, 사람들을 윙윙거리게 하는 특이한 해결책이 있는데 바로 벌입니다. 고대 케냐의 민속에 따르면 코끼리는 벌을 무서워한다고 합니다. 맞아요, 세계에서 가장 큰 육지 포유동물인 코끼리는 여러분의 엄지손가락만한 크기의 곤충을 무서워한답니다!

 

Beth
Victor’s team install beehive fences to protect farmers’ crops. Real bees work best, but even a recording of bees angrily buzzing is enough to keep the elephants away. Better yet, the bees also pollinate plants, and even produce honey. It’s good news for the farmer, but I have to feel a little sorry for the elephants…

 

빅터의 팀은 농부들의 농작물을 보호하기 위해 벌집 울타리를 설치합니다. 진짜 벌들이 가장 일을 잘 하지만, 심지어 벌들이 화가 나서 윙윙거리는 것을 녹화하는 것도 코끼리들을 멀리하게 하기에 충분합니다. 더 좋은 것은, 벌들이 식물을 수분시키고, 심지어 꿀을 생산하기도 한다는 것입니다. 농부에게는 좋은 소식이지만, 코끼리들에게 조금 미안한 마음이 듭니다…

 

Neil
Yes, especially because they need to eat so much. I think it's time to reveal the answer to my question, Beth.

 

네, 특히 너무 많이 먹어야 하니까요. 제 질문에 대한 답을 공개할 때가 된 것 같아요, 베스.

 

Beth
You asked me how much food an elephant eats per day, and I guessed it was 150 kilograms.

 

코끼리가 하루에 먹는 음식이 얼마냐고 물으셨는데 150kg이 맞았습니다.

 

Neil
That was… the correct answer! Well done! A fully-grown African elephant needs 150 kilograms of food per day. OK let's recap the rest of the vocabulary we've learned in this programme about human-wildlife conflict, a phrase describing harmful encounters between humans and wild animals.

 

정답이었어요! 잘했어요! 다 자란 아프리카 코끼리는 하루에 150 킬로그램의 음식이 필요합니다. 자, 인간과 야생 동물의 해로운 만남을 묘사하는 구절인 인간과 야생 동물의 갈등에 대해 이 프로그램에서 배운 나머지 어휘를 요약해 봅시다.

 

Beth
If you rub shoulders with someone, you meet them and spend time together.

 

누군가와 어깨를 비비면 그들을 만나 함께 시간을 보냅니다.

 

Neil
To raid means to suddenly attack a place and steal something.

 

급습한다는 것은 갑자기 장소를 공격해서 무언가를 훔치는 것을 의미합니다.

 

Beth
A national park is a large area of a country which is protected by the government because of its natural beauty, plants, or animals.

 

국립공원은 자연의 아름다움, 식물 또는 동물 때문에 정부에 의해 보호되는 국가의 넓은 지역입니다.

 

Neil
If you describe an activity as a way of life, you mean thatit’s become a common or regular event for someone, rather than something that happens only occasionally.

 

어떤 활동을 삶의 방식으로 설명한다면, 그것은 단지 가끔 일어나는 일이 아니라, 누군가에게 일반적이거나 정기적인 사건이 되었다는 뜻입니다.

 

Beth
And finally, when something spells trouble, it suggests that there may be problems coming in the future. Once again our six minutes are up. Goodbye for now!

 

그리고 마지막으로, 어떤 것이 문제를 일으키면, 그것은 미래에 문제가 생길지도 모른다는 것을 암시합니다. 다시 한번, 우리의 6분이 다 되어갑니다. 지금은 안녕!

 

Neil
Bye!

 

안녕!

728x90