본문 바로가기
영어공부

[BBC 6mins English] Heatwaves: can we adapt?/ mp3 음원 / 대본 pdf / 한글해석

by 흥청 2023. 12. 12.
728x90

안녕하세요. 오늘의 BBC 영어 공부입니다.

Heatwaves:can we adapt?
폭염: 적응할 수 있을까?

 

 

음원과 대본은 아래 첨부해두었으니 필요하신 분들은 다운받아주세요.

* 한글 해석본은 내용 이해를 위한 참고용으로만 사용해주세요.

 

230824_6_minute_english_heatwaves_can_we_adapt.pdf
0.11MB
230824_6_minute_heatwaves_can_we_adapt_downloads.mp3
14.28MB

 

 

[오늘의 단어]

 

sweat 땀
salty water which the body passes through the skin to stay cool

 

ventilation 통풍
the movement of fresh air around a closed space

 

power cut 정전
period of time when the supply of electricity is stopped

 

daily wage earners 일용근로자
someone who earns money on a day-to-day basis meaning that they will receive no money if they do not work

 

slum 빈민가
poor and crowded area of a city with very bad living and housing conditions

 

subsidise 보조금
pay part of the cost of something

 

 

 


[Heatwaves: can we adapt? 한글 해석본]

 

Beth
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Beth.

 

안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다. 베스입니다.

 

Neil
And I’m Neil.

 

그리고 전 닐입니다.

 

Beth
I have a confession to make, Neil - I love the hot weather. It's a chance to get outside, maybe get a suntan. But sometimes it gets too hot, even for me.

 

고백할 게 있어요, 닐 - 저는 더운 날씨가 좋아요. 밖으로 나가서 선탠을 할 수도 있어요. 하지만 가끔은 너무 더워요, 심지어 저조차도요.

 

Neil
Yes, depending where in the world you live, you've probably noticed that it's getting hotter year after year. 2023 is the hottest year on record with heatwaves in many countries around the world, even Britain.

 

네, 세계 어디에 사는지에 따라, 여러분은 아마 해가 갈수록 더워지고 있다는 것을 알아차렸을 거예요. 2023년은 전 세계 많은 나라, 심지어 영국에서도 폭염이 기록적으로 가장 더운 해입니다.

 

Beth
When it gets too hot, the human body knows how to cool down. It sweats, passing salty water called sweat through the skin to lose heat. But unlike the body, houses don't know how to keep cool. And in hot parts of the world where air conditioning is unavailable, or unaffordable, this is a real problem.

 

날씨가 너무 더울 때, 인간의 몸은 어떻게 식는지 알고 있습니다. 그것은 땀을 흘리며, 열을 잃기 위해 피부에 땀이라고 불리는 짠 물을 통과시킵니다. 그러나 몸과 달리, 집들은 어떻게 시원하게 유지해야 하는지 모릅니다. 그리고 세계의 더운 지역에서 에어컨을 사용할 수 없거나 감당할 수 없는 것은 정말로 문제입니다.

 

Neil
In this programme, we'll be hearing about an innovative new idea for keeping houses cool in one of the hottest countries on Earth, India. And as usual we'll be learning some useful new vocabulary as well.

 

이 프로그램에서 우리는 지구상에서 가장 더운 나라 중 하나인 인도에서 집을 시원하게 유지할 수 있는 혁신적인 새로운 아이디어에 대해 들어볼 것입니다. 그리고 언제나 그렇듯이 우리는 유용한 새로운 어휘도 배울 것입니다.

 

Beth
But before we hear more about this sweaty subject, I have a question for you, Neil. Living in cities where summer temperatures regularly exceed 45 degrees Celsius, Indians have been finding clever ways to keep their houses cool for over five thousand years. One of them is called ‘jaali’, but what exactly is it? Is ‘jaali’: 

a)    a tall house designed to reduce sunlight?

b)    a honeycomb pattern used in windows?  or,

c)    a system for spraying cool water?

 

하지만 우리가 이 땀에 젖은 주제에 대해 더 듣기 전에, 당신에게 질문이 있습니다, 닐. 여름 기온이 보통 섭씨 45도를 넘는 도시에 살면서, 인도인들은 5천년 넘게 집을 시원하게 유지할 수 있는 기발한 방법을 찾아왔습니다. 그 중 하나는 '잘리'라고 불리는데, 정확히 무엇일까요? '잘리'가 맞나요:

a) 햇빛을 줄이도록 설계된 높은 집?
b) 창문에 사용되는 벌집모양? 또는,
c) 시원한 물을 뿌리는 시스템?

 

Neil
Hmmm, I’ll guess jaali is, b) a honeycomb window pattern.

 

음, 자알리는 b) 벌집 창 패턴이라고 추측하겠습니다.

 

Beth
OK, Neil, we’ll find out the answer later in the programme. In May 2022, the temperature in Uttar Pradesh, the largest state in north India, reached 49.2 degrees Celsius. Roshni Diwakar is a consultant for the Mahila Housing Trust, an NGO helping poor Indian women to heat-proof their houses. These women often work from home while their husbands are out in the heat working on construction sites. Here Roshni describes a typical house to BBC World Service programme, People Fixing The World: 

 

좋아요, 닐, 우리는 그 프로그램에서 나중에 답을 찾을 것입니다. 2022년 5월, 인도 북부에서 가장 큰 주인 우타르 프라데시의 온도는 섭씨 49.2도에 달했습니다. 로쉬니 디와카르는 가난한 인도 여성들이 그들의 집에 방열을 할 수 있도록 돕는 NGO인 마힐라 하우징 트러스트의 컨설턴트입니다. 이 여성들은 남편이 건설 현장에서 일하는 동안 종종 집에서 일을 합니다. 여기서 로쉬니는 BBC 월드 서비스 프로그램인 '세상을 고치는 사람들'의 전형적인 집에 대해 설명합니다:

 

Roshni Diwakar
They live in a small one-bedroom house with no windows, no natural ventilation. They don't necessarily have illegal electric connections, and even if they do, they don't have electricity 24 hours a day - there are power cuts, especially in the summer months. Many of them have tin roofs which of course will really heat up. Health gets affected, because their health is affected their livelihood gets affected, because they’re daily wage earners - if you don't work you don't earn. 

 

그들은 창문도 없고, 자연 환기도 되지 않는 방 하나짜리 작은 집에서 삽니다. 그들은 반드시 불법적인 전기 연결 장치가 있는 것은 아니며, 연결 장치가 있더라도 24시간 전기가 공급되지 않습니다. 특히 여름에는 전기가 끊깁니다. 그들 중 많은 사람들은 물론 정말로 뜨거워질 양철 지붕을 가지고 있습니다. 건강이 영향을 받고, 건강이 영향을 받기 때문에, 그들은 일용직 임금 근로자이기 때문에 - 일을 하지 않으면 벌지 못합니다.

 

Neil
Many of the houses have no window so there is no ventilation - the movement of fresh air around a space. Air conditioning needs electricity which most families can't afford, and even those who can experience frequent power cuts – periods when the supply of electricity is stopped.

 

많은 집들은 창문이 없어서 환기 장치가 없습니다 – 공간 주변으로 신선한 공기가 이동하는 것입니다. 에어컨은 대부분의 가정이 감당할 수 없는 전기를 필요로 하며, 심지어 잦은 정전을 경험할 수 있는 가정도 전기 공급이 중단되는 기간을 필요로 합니다.

 

Beth
In this heat, sickness is common. Often the men can't work, which is a problem because they are the daily wage earners - someone who earns money on a day-to-day basis meaning that they will receive no money if they cannot work. Families spend most of the day outside in the street, and at night it's still too hot to sleep, even on the roof.

 

이 더위에, 병이 나는 것은 흔한 일입니다. 종종 남자들이 일을 할 수 없는데, 이것은 그들이 일용직으로 버는 월급쟁이이기 때문에 문제가 됩니다 - 일을 할 수 없다면 돈도 받지 못할 것이라는 뜻입니다. 가족들은 하루의 대부분을 거리에서 보내고, 밤에는 아직 너무 더워서 심지어 지붕 위에서도 잠을 잘 수가 없습니다.

 

Neil
But fortunately, Roshni has been working on a clever cool roof solution – white paint. Painting reflective anti-solar white paint on the roof can reduce room temperatures by up to 4 degrees. It may not sound like much, but it makes a big difference and allows families to work, cook, and even sleep inside. Here’s Roshni again, talking with BBC World Service programme, People Fixing The World:

 

하지만 다행히도, 로쉬니는 영리한 시원한 지붕 해결책인 흰색 페인트에 공을 들여왔습니다. 지붕에 반사 방지 흰색 페인트를 칠하는 것은 실내 온도를 4도까지 낮출 수 있습니다. 별 것 같지는 않지만, 그것은 큰 차이를 만들고 가족들이 일하고, 요리하고, 심지어 집에서 잠을 잘 수 있게 합니다. 여기에 다시 한번 BBC 월드 서비스 프로그램인 "세상을 고치는 사람들:"과 이야기하는 로쉬니가 있습니다:

 

Roshni Diwakar
This has honestly been the most successful of the technologies that they've adopted. We started off by doing it in the city of Ahmedabad, but we've done it across other cities - we've done it in Bangalore, we've done it in Jodhpur. In fact in Jodhpur we've done it in an entire slum.

 

이것은 솔직히 그들이 채택한 기술들 중 가장 성공적이었습니다. 우리는 처음에 아메다바드에서 이 기술을 시작했습니다. 하지만 우리는 다른 도시들을 가로질러 이 기술을 했습니다. 방갈로르에서도 그랬고, 조드푸르에서도 그랬습니다. 사실, 조드푸르에서는 빈민가 전체에서 이 기술을 했습니다.

 

Myra Anubi
Mahila Housing Trust gets external funding and uses it to subsidise the cost of the paint meaning communities only end up paying 15 to 20% of the actual price.

 

Mahila Housing Trust는 외부 자금을 받아 페인트 비용을 보조하는 데 사용합니다. 즉, 커뮤니티는 실제 가격의 15~20%만 지불하게 됩니다.

 

Beth
Roshni’s housing trust has been painting houses in cities all over India. In Jodhpur, a city on the edge of the Thar Desert, they painted an entire slum – a poor and crowded area of a city with very bad housing conditions.

 

로시니의 주택 신탁은 인도 전역의 도시들에 집들을 그려왔습니다. 타르 사막의 가장자리에 있는 도시인 조드푸르에서, 그들은 주거 환경이 매우 열악하고 복잡한 도시의 빈민가 전체를 그렸습니다.

 

Neil
What's more, the trust subsidises the paint meaning they pay part of the cost, so even the poorest families can afford it. It's a great example of Indians skilfully finding ways of adapting to the heat – a modern version of ‘jaali’, you could say. So, what was the answer to your question, Beth? Was my idea - that ‘jaali’ is a honeycomb pattern used in windows – correct? 

 

게다가, 그 신탁은 그들이 비용의 일부를 지불한다는 의미로 페인트에 보조금을 지급함으로써, 가장 가난한 가족들도 그것을 살 수 있게 해줍니다. 이것은 인도인들이 더위에 적응하는 방법을 능숙하게 찾아냈다는 것을 보여주는 훌륭한 예라고 할 수 있는데, 바로 현대판 '잘리'입니다. 그렇다면, 당신의 질문에 대한 대답은 무엇이었을까요? 제 생각은 - '잘리'는 창문에 사용되는 벌집 모양이라는 것이 맞나요?

 

Beth
It was… the correct answer! ‘Jaali’ is a honeycomb design with many small holes set into wooden or stone windows. The small holes keep out the sunlight, and cool down the air coming in.

 

바로… 정답이었습니다! 자알리는 나무나 돌로 된 창문에 많은 작은 구멍들이 있는 벌집 모양의 디자인입니다. 그 작은 구멍들은 햇빛을 막아주고, 들어오는 공기를 시원하게 해줍니다.


Neil
OK, it's time to recap the vocabulary we've learned in this programme, starting with sweat - passing salty water through the skin to stay cool.

 

자, 이제 이 프로그램에서 배운 어휘를 요약해 보겠습니다. 땀을 흘리기 시작해서 짠 물을 피부에 흘려 시원하게 유지하는 것부터 시작하겠습니다.

 

Beth
Ventilation is the movement of fresh air. 

 

환기는 신선한 공기의 이동입니다.

 

Neil
A power cut is an interruption in the supply of electricity.

 

정전은 전기 공급이 중단되는 것입니다.

 

Beth
A daily wage earner is a worker who earns money on a day-to-day basis.

 

일용직 근로자는 일용직으로 돈을 버는 근로자입니다.

 

Neil
A slum is a very poor and crowded area of a city.

 

빈민가는 도시의 매우 가난하고 붐비는 지역입니다.

 

Beth
And finally, if you subsidise something, you pay part of its cost. Once again our 6 minutes are up. Goodbye for now!

 

그리고 마지막으로 보조금을 지급하면 비용의 일부를 지불합니다. 다시 한번 6분이 끝났습니다. 지금은 안녕히 계세요!

 

Neil
Bye!

 

안녕!

728x90