본문 바로가기
영어공부

[BBC 6mins English] Space-saving solar hacks/ mp3 음원 / 대본 pdf / 한글해석

by 흥청 2023. 12. 12.
728x90

안녕하세요. 오늘의 BBC 영어 공부입니다.

Space-saving solar hacks
공간 절약형 태양열 핵실험

 

 

음원과 대본은 아래 첨부해두었으니 필요하신 분들은 다운받아주세요.

* 한글 해석본은 내용 이해를 위한 참고용으로만 사용해주세요.

 

230907_6_minute_english_Space-saving_solar_hacks.pdf
0.11MB
230907_6_minute_english_Space-saving_solar_hacks_download.mp3
14.27MB

 

 

[오늘의 단어]

 

canopy 캐노피
a cover fixed over an object such as a bed or car to provide shelter or decoration

 

enticing 매혹적인

attractive because it offers advantages or pleasures

 

in the near future 가까운 장래에
very soon; at a time not very far away 

 

on and off 가끔
occasionally; from time to time

 

(prices have) tumbled 폭락
decreased quickly in a short time

 

economically feasible 경제적으로 실현 가능한
describes a business or project where the economic advantages achieved are greater than the economic costs

 

 


[Space-saving solar hacks 한글 해석본]

 

Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.

 

안녕하세요. BBC Learning English입니다. 닐입니다.

 

Beth
And I’m Beth. As the world switches from fossil fuels to renewable sources of energy, solar panels are appearing in more and more places… and with good reason.

 

그리고 저는 베스입니다. 세계가 화석 연료에서 재생 가능한 에너지 자원으로 바뀌면서 태양 전지판이 점점 더 많은 곳에 등장하고 있습니다. 그럴만한 이유도 있습니다.

 

Neil
Yes. Today, the world is generating 10 times more solar electricity than a decade ago, and what's more, solar is the only energy source on track to meet the UN’s 2050 net zero targets.

 

네. 오늘날, 세계는 10년 전보다 10배 더 많은 태양 전기를 생산하고 있고, 게다가 태양 에너지는 UN의 2050 순 제로 목표를 달성하기 위해 궤도에 오른 유일한 에너지원입니다.

 

Beth
But there’s a problem: space. As the rooftops in our cities and towns get filled up with solar panels, finding space for them becomes difficult. In this programme we’ll be exploring two surprising solar projects to build PV panels in all kinds of weird and wonderful places. And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary too.

 

하지만 문제가 하나 있습니다. 우리 도시들과 마을들의 옥상들이 태양 전지판들로 가득 차면서, 그것들을 위한 공간을 찾는 것이 어려워집니다. 이 프로그램에서 우리는 모든 종류의 이상하고 멋진 장소들에 태양 전지판을 짓기 위한 두 개의 놀라운 태양 프로젝트를 탐험할 것입니다. 그리고, 평소처럼, 우리는 유용한 새로운 어휘들도 배울 것입니다.

 

Neil
Great! But first I have a question for you, Beth.  Harnessing the power of the sun is not new, in fact solar power dates back over 2,700 years. In 213 BC, mirrors were used to reflect sunlight back onto Roman ships attacking the city of Syracuse, causing them to catch fire. But which ancient Greek philosopher was responsible for this solar heat ray? Was it:

a)    Archimedes?

b)    Socrates?   or,

c)    Pythagoras?

 

좋아요! 하지만 먼저 당신에게 질문이 있습니다. 태양의 힘을 이용하는 것은 새로운 것이 아닙니다, 사실 태양력은 2,700년 전으로 거슬러 올라갑니다. 기원전 213년, 시라큐스를 공격하는 로마의 배들에 거울들이 햇빛을 반사시켜 불이 붙도록 만들었습니다. 하지만 고대 그리스의 철학자는 누구일까요? 그랬을까요:
a) 아르키메데스?
b) 소크라테스? 아니면,
c) 피타고라스?

 

Beth
I think it was Pythagoras.

 

피타고라스였던 것 같아요.

 

Neil
OK, Beth. I'll reveal the answer later in the programme. Our first surprising solar project takes place in one of the world’s biggest car parks, owned by US supermarket giant, Walmart. Joshua Pearce, a researcher at Western University in Ontario, Canada, wants Walmart to introduce solar canopies in all their car parks.

 

좋아요, 베스. 답은 나중에 프로그램에서 공개할게요. 우리의 첫 번째 놀라운 태양열 프로젝트는 미국의 거대 슈퍼마켓인 월마트가 소유한 세계에서 가장 큰 자동차 주차장 중 하나에서 일어납니다. 캐나다 온타리오의 웨스턴 대학의 연구원인 조슈아 피어스는 월마트가 모든 자동차 주차장에 태양열 캐노피를 도입하기를 원합니다.

 

Beth
A canopy is a cover fixed over something to provide shelter or decoration. Joshua’s canopies protect customers’ cars from the sun and rain, while the solar panels fixed on top generate electricity. This electricity can be used by the supermarket, or given to customers to charge their electric car for free. Here’s Myra Anubi, presenter of BBC World Service programme, People Fixing The World, discussing Joshua’s idea:

 

캐노피는 주거지나 장식을 제공하기 위해 어떤 것 위에 고정된 덮개입니다. 조슈아의 캐노피는 태양과 비로부터 고객들의 차를 보호하고, 꼭대기에 고정된 태양 전지판은 전기를 생산합니다. 이 전기는 슈퍼마켓에서 사용하거나 고객들이 그들의 전기차를 무료로 충전하기 위해 줄 수 있습니다. 여기에 조슈아의 아이디어를 논의하는 BBC World Service 프로그램, People Fixing the World의 진행자인 Myra Anubi가 있습니다:

 

Myra Anubi
Of course if Walmart or an equivalent retailer were to do this, they wouldn't just be paying off their investment in green electricity, they would be adding hundreds of thousands of electric charging points across the US which would make switching to electric vehicles more enticing for American drivers.

 

물론 월마트나 이와 동등한 소매업체가 이렇게 한다면, 그들은 녹색 전기에 대한 투자를 갚는 것이 아니라, 미국 전역에 수십만 개의 전기 충전 포인트를 추가할 것이고, 이는 미국 운전자들에게 전기 자동차로 전환하는 것을 더 매력적으로 만들 것입니다.

 

Joshua Pearce
So we're starting to see more and more of these occur. I think in the very near future we're going to see an enormous increase.

 

그래서 우리는 이러한 일들이 점점 더 많이 일어나기 시작하고 있습니다. 저는 우리가 가까운 미래에 엄청난 증가를 보게 될 것이라고 생각합니다.

 

Neil
Solar canopies provide free charging points, making electric cars a cheaper, more enticing option for American drivers. If something is enticing, it’s attractive because it offers advantages or pleasures.

 

태양열 캐노피는 무료 충전 포인트를 제공하여 전기 자동차를 미국 운전자들에게 더 저렴하고 더 매력적인 옵션으로 만듭니다. 무언가 매력적인 것이 있다면 장점이나 즐거움을 제공하기 때문에 매력적입니다.

 

Beth
Joshua hopes we’ll see more solar canopies in the near future - at some time very soon.

 

Joshua는 우리가 가까운 미래에 태양 캐노피를 더 많이 볼 수 있기를 바라고 있습니다 - 아주 가까운 시일 내에.

 

Neil
Our second surprising solar project is, quite literally, out of this world! Martin Soltau is founder of Space Solar, a company planning to build solar panels 22 thousand miles away, in outer space. With no night or changing seasons, it’s believed that solar panels in space would generate 13 times as much electricity as on Earth.

 

우리의 두 번째 놀라운 태양 전지판 프로젝트는, 말 그대로, 세상 밖의 일입니다! 마틴 솔타우는 우주 공간에 22,000마일 떨어진 곳에 태양 전지판을 만들 계획을 하고 있는 회사인 스페이스 솔라의 설립자입니다. 밤이나 계절의 변화가 없다면, 우주의 태양 전지판은 지구의 13배의 전기를 생산할 것이라고 믿어집니다.

 

Beth
Martin’s plans sound like science-fiction, and haven’t been tried out… yet. But the idea of solar power from space has existed since the 1960s, as Martin explained to BBC World Service programme, People Fixing The World:

 

마틴의 계획들은 공상과학소설처럼 들리고 아직 시도되지 않았습니다. 하지만 마틴이 BBC 월드 서비스 프로그램인 "세상을 고치는 사람들:"에서 설명했듯이, 우주로부터 태양 에너지를 얻는 아이디어는 1960년대부터 존재해왔습니다:

 

Martin Soltau
And then in really the late 60s, the American scientist Peter Glazier designed first practical, technically practical, system and after that NASA studied it on and off right through the decades, and so it's really only the last six or seven years that it's actually now become economically feasible… so the whole cost of getting things into space has tumbled by over 90%.

 

그리고 정말로 60년대 후반에, 미국의 과학자 피터 글레이저는 실용적이고, 기술적으로 실용적인 시스템을 처음으로 설계했고, 그 후 NASA는 수십 년 동안 그것을 연구했습니다. 그래서 그것이 실제로 경제적으로 실현된 것은 지난 6년 또는 7년뿐입니다. 그래서 우주로 물건을 보내는 비용은 90% 이상 떨어졌습니다.

 

Neil
NASA has studied the idea of putting solar panels in space on and off, meaning occasionally, or from time to time, since the 1960s.

 

NASA는 1960년대부터 우주에 태양 전지판을 켜고 끄는 것을 연구해 왔습니다. 가끔, 또는 가끔을 의미합니다.

 

Beth
Recently, the costs of travelling to space have tumbled – decreased quickly and in a short time, making Martin’s idea for space solar panels economically feasible. If a business plan is economically feasible, the economic advantages achieved are greater than the economic costs.

 

최근에, 우주 여행 비용이 폭락했습니다 – 빠르게 그리고 짧은 시간 안에 감소하여, Martin의 우주 태양 전지판에 대한 아이디어를 경제적으로 실현 가능하게 만들었습니다. 만약 사업 계획이 경제적으로 실현 가능하다면, 얻는 경제적인 이점은 경제적인 비용보다 더 큽니다.

 

Neil
It seems that a good idea is a good idea, whether it’s thousands of years ago or in the near future. With that, it’s time to reveal the answer to my question.

 

수천 년 전이든 가까운 미래이든 좋은 생각인 것 같습니다. 그럼 이제 제 질문에 대한 답을 밝힐 차례입니다.

 

Beth
Yes. You asked me which famous ancient Greek philosopher used the power of the sun to destroy enemy Roman ships in 213 BC. I said it was Pythagoras…

 

네. 기원전 213년에 어떤 고대 그리스의 유명한 철학자가 태양의 힘을 이용해서 적국인 로마의 배들을 파괴했냐고 물으셨죠. 저는 피타고라스라고 했는데…

 

Neil
Which was… I'm afraid to say, the wrong answer Beth. It was actually Archimedes who used parabolic mirrors to burn the enemy’s wooden ships at Syracuse – a trick which schoolchildren still do today, using a magnifying glass and sun beams to make fire. Right, let's recap the vocabulary we've learned from this programme, starting with canopy - a cover that’s fixed over an object to shelter or decorate it.

 

그 말은… 죄송합니다만, 베스의 오답이었습니다. 시라큐스에서 적들의 목선을 불태우기 위해 포물면 거울을 사용한 사람은 사실 아르키메데스였습니다. 이런 기술은 오늘날에도 학생들이 사용하고 있는 것으로, 확대경과 햇빛을 이용하여 불을 피우기 위해 사용하는 것입니다. 자, 이 프로그램에서 배운 어휘의 요점을 요약해 봅시다. 피신하거나 장식할 물건 위에 고정된 덮개인 캐노피부터 시작하겠습니다.

 

Beth
The adjective enticing means attractive because of the advantages or benefits it offers.

 

유혹적이라는 형용사는 그것이 제공하는 장점이나 이점 때문에 매력적이라는 것을 의미합니다.

 

Neil
In the near future means very soon.

 

가까운 미래는 곧 곧을 의미합니다.

 

Beth
The phrase on and off means occasionally, or from time to time.

 

on and off라는 문구는 때때로 또는 때때로를 의미합니다.

 

Neil
If the cost or price of something has tumbled, it’s decreased quickly in a short time.

 

어떤 것의 가격이나 가격이 폭락했다면, 그것은 짧은 시간 안에 빠르게 감소합니다.

 

Beth
And finally, if a business plan is economically feasible, the economic advantages achieved will be greater than the economic costs. Once again, our six minutes are up. Goodbye for now!

 

그리고 마지막으로, 사업 계획이 경제적으로 실현 가능하다면 달성되는 경제적 이점은 경제적 비용보다 더 클 것입니다. 다시 한 번, 우리의 6분은 끝났습니다. 지금은 안녕!

 

Neil
Bye!

 

안녕!

728x90