본문 바로가기
영어공부

[BBC 6mins English] The health benefits of apples / mp3 음원 / 대본 pdf / 해석

by 흥청 2023. 3. 23.
728x90

안녕하세요. 오늘의 BBC 영어 공부입니다!
 

The health benefits of apples
사과의 건강상 이점

 
 
음원과 대본은 아래 첨부해두었으니 필요하신 분들은 다운받아주세요.
* 한글 해석본은 내용 이해를 위한 참고용으로만 사용해주세요.

230223_6min_english_apple.pdf
0.13MB
230223_6min_english_apple_download.mp3
14.51MB

 
[오늘의 단어]
proverb 속담
short sentence or expression giving some well-known, traditional advice or common sense
 
peckish 조금 배고픈
slightly hungry
 
exotic 이국적인
unusual and exciting, often because it comes from a faraway place 
 
trim the waistline 군살 없이 건강한 모습을 유지하다
keep a healthy body weight with no extra fat around the waist
 
versatile 다재다능한, 다용도의
able to be used for many purposes, or in many different ways
 
in good shape 건강
in a good state of health; in a good condition
 


Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
 
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다. 전 닐이에요.
 
Sam
And I’m Sam.
 
전 샘이에요.
 
Neil
English has many proverbs – short and well-known phrase giving a piece of useful advice, or common sense. For example, the proverb, “Actions speak louder than words” means that what people do is more important than what they say.
 
영어에는 많은 속담이 있습니다 – 유용한 조언이나 상식을 제공하는 짧고 잘 알려진 문구. 예를 들어, "행동은 말보다 더 크게 말한다"라는 속담은 사람들이 하는 것이 그들이 말하는 것보다 더 중요하다는 것을 의미합니다.
 
Sam
And the proverb, “Don’t judge a book by its cover” advises people not to form opinions about people based on how they look.
 
그리고 "표지만 보고 책을 판단하지 말라"는 속담은 사람들에게 외모에 따라 사람들에 대한 의견을 형성하지 말라고 충고합니다.
 
Neil
Proverbs are found in many cultures and languages, and are often passed down through the generations to teach children lessons in life. One famous English proverb is: “An apple a day keeps the doctor away”.
 
속담은 많은 문화와 언어에서 발견되고, 종종 아이들에게 삶의 교훈을 가르치기 위해 세대를 통해 전해집니다. 한 유명한 영어 속담은 "하루에 사과 한 개가 의사를 멀리하게 한다"입니다.
 
Sam
In other words, eating fresh fruit is good for you. But is it really true? Can eating an apple a day actually have significant health benefits? That’s the question we’ll be discussing in this programme, and as usual, we’ll be learning some new vocabulary as well.
 
즉, 신선한 과일을 먹는 것은 여러분에게 좋습니다. 하지만 정말 사실일까요? 하루에 사과 한 개를 먹는 것이 실제로 상당한 건강상의 이점을 가질 수 있을까요? 이 문제는 이 프로그램에서 논의할 것이며, 평소와 마찬가지로 새로운 어휘도 배우게 될 것입니다.
 
Neil
But before that I have a question for you, Sam. Most proverbs come from a place’s history, and England has a long history of growing apples. Over the centuries, hundreds of different apple varieties have been grown in orchards up and down the country, some with quite unusual names. So, which of the following is the name of a real type of English apple? Is it:
a)    a Taylor’s gold?
b)    a Golden pippin? or
c)    a Black Worcester?
 
하지만 그 전에 한 가지 질문이 있어요, 샘. 대부분의 속담은 한 장소의 역사에서 비롯되며, 영국은 사과를 재배하는 오랜 역사를 가지고 있습니다. 수세기에 걸쳐, 수백 가지의 다른 사과 품종들이 나라의 위 아래 과수원에서 재배되었고, 몇몇은 꽤 특이한 이름을 가지고 있습니다. 그렇다면, 다음 중 진짜 종류의 영국 사과의 이름은 무엇일까요? 그런가요:

a) 테일러 골드요?
b) 골든 피핀이요? 아니면요
c) 블랙 우스터라고요?
 
Sam
I don’t know but I think it’s b) a Golden pippin. 
 
잘은 모르겠지만 b) 골든 피핀인 것 같아요.
 
Neil
OK, Sam. I’ll reveal the answer later in the programme. But whatever the name of the apple, new scientific research is showing that there really are health benefits to eating apples, especially with the skins on. Apple skins are full of good stuff: fibre, vitamins, and especially flavonoids - a chemical compound known to reduce blood pressure and improve brain and heart health.
 
알았어요, 샘. 정답은 프로그램 후반부에 공개하겠습니다. 하지만 사과의 이름이 무엇이든 간에, 새로운 과학 연구는 특히 껍질을 벗기지 않은 상태에서 사과를 먹는 것에 정말로 건강상의 이점이 있다는 것을 보여주고 있습니다. 사과 껍질은 섬유질, 비타민, 그리고 특히 혈압을 낮추고 뇌와 심장 건강을 증진시키는 것으로 알려진 화합물인 플라보노이드와 같은 좋은 물질로 가득 차 있습니다.
 
Sam
No wonder then, that when Dr Michael Mosley, presenter of BBC Radio 4 programme, Just One Thing, wanted a snack to eat, he reached for an apple.
 
BBC 라디오 4 프로그램의 진행자인 마이클 모슬리 박사가 간식을 먹고 싶었을 때, 사과에 손을 뻗은 것은 놀라운 일이 아니다.
 
Dr Michael Mosley
It's early afternoon and I'm a bit peckish, so I'm about to grab a delicious snack that could improve my blood flow, boost my brain, and trim my waistline. This is not some exotic superfood. In fact, it's an apple.
 
지금은 이른 오후이고 저는 약간 배가 고파서, 혈류를 개선하고, 두뇌를 증진시키고, 허리선을 다듬을 수 있는 맛있는 간식을 먹으려고 합니다. 이것은 이국적인 슈퍼푸드가 아니다. 사실, 그것은 사과입니다.
 
Neil
Dr Mosley wanted something to eat because he was peckish -  a little bit hungry. He wanted something healthy, but chose an apple instead of exotic superfoods like blueberries or a banana smoothie. If you call something exotic, you mean it’s unusual and exciting, often because it comes from an unfamiliar place.
 
모슬리 박사는 배가 좀 고파서 먹을 것을 원했습니다. 그는 건강에 좋은 것을 원했지만 블루베리나 바나나 스무디와 같은 이국적인 슈퍼푸드 대신 사과를 선택했습니다. 만약 여러분이 이국적인 것을 부른다면, 여러분은 그것이 종종 낯선 장소에서 왔기 때문에 그것이 특이하고 흥미롭다는 것을 의미합니다.
 
Sam
Instead, he ate the least exotic fruit I can imagine - the humble apple. But Dr Mosely thinks apples do have health benefits, and he lists them: apples improve blood flow, boost the brain, and trim the waistline – a phrase which means to keep a healthy body weight with no extra fat.
 
대신, 그는 제가 상상할 수 있는 가장 이국적이지 않은 과일인 보잘것없는 사과를 먹었습니다. 하지만 모즐리 박사는 사과가 건강상의 이점이 있다고 생각하고, 사과가 혈액의 흐름을 개선하고, 뇌를 활성화시키며, 허리선을 다듬는 것을 나열합니다. 이것은 여분의 지방 없이 건강한 체중을 유지하는 것을 의미하는 문구입니다.
 
Neil
Yes, one reason apples are so good for us is that the skin is packed with flavonoids whichhelp people lose weight, and have even been linked to a longer life. But that’s not all. It’s the fact that there are so many different ways of cooking and eating apples which makes them one of the nation’s favourite foods. Here’s Dr Mosley again explaining how he likes to eat his apples to Just One Thing on BBC Sounds.
 
네, 사과가 우리에게 좋은 한 가지 이유는 껍질이 사람들의 살을 빼는데 도움을 주는 플라보노이드로 가득 차 있고, 심지어 더 오래 사는 것과 연결되어 있기 때문입니다. 하지만 그게 다가 아니에요. 그것은 사과를 요리하고 먹는 방법이 매우 다양해서 한국에서 가장 좋아하는 음식 중 하나가 된다는 사실입니다. 여기 모슬리 박사가 BBC 사운드의 Just One Thing에게 사과 먹는 것을 어떻게 좋아하는지 다시 설명합니다.
 
Dr Michael Mosley
What I love about apples is they are so versatile. I've been snacking on them, grating them into my porridge, and having them sliced with full fat yoghurt as a dessert. But baked apples are one of my favourite ways to consume them. It seems an apple a day really does keep the doctor away, and also keep your heart, gut and even your waistline in good shape.
 
제가 사과에 대해 좋아하는 것은 그것들이 매우 다재다능하다는 것입니다. 저는 그것들을 간식으로 먹고, 그것들을 죽을 갈아서, 디저트로 지방이 많은 요구르트와 함께 얇게 썰었습니다. 하지만 구운 사과는 제가 가장 좋아하는 소비 방법 중 하나입니다. 하루에 사과 한 개가 정말 의사를 멀리하고 심장, 내장, 그리고 심지어 허리선까지 좋은 상태로 유지하는 것 같아요.
 
Sam
Dr Mosley eats apples in porridge,  sliced with yogurt, and even baked in the oven. He describes them as versatile – things which can be used for many different purposes, or in many different ways. What’s more, cooking or baking apples doesn’t damage those healthy flavonoids, so even the occasional apple crumble with custard can be good for you!
 
모슬리 박사는 사과를 죽에 넣고 요구르트와 함께 썰어서 먹기도 하고, 오븐에서 구워 먹기도 합니다. 그는 그것들을 다양한 용도로 또는 여러 가지 방법으로 사용할 수 있는 다용도로 설명합니다. 게다가, 요리하거나 사과를 굽는 것은 건강에 좋은 플라보노이드를 손상시키지 않기 때문에, 심지어 가끔 커스터드와 함께 사과가 부서지는 것도 여러분에게 좋을 수 있습니다!
 
Neil
Apple crumble and custard! I’m not so sure that’s a way to get in good shape – a phrase meaning ‘healthy’ or ‘in good condition’.
 
애플 크럼블과 커스터드입니다! 저는 그것이 좋은 몸매를 유지하는 방법인지 잘 모르겠습니다 – '건강하다' 또는 '좋은 상태에 있다'는 뜻의 문구입니다.
 
Sam
But, Neil, it seems the old proverb is true – according to the science, an apple a day really does keep the doctor away! Right, it’s time to reveal the answer to your question.
 
하지만 닐, 과학자들에 따르면, 하루에 사과 한 개는 정말 의사를 멀리하게 해주는 것 같아요! 맞아요, 이제 여러분의 질문에 대한 답을 공개할 시간이.
 
Neil
Yes, I asked you about the strange sounding names given to some varieties of English apple.
 
네, 저는 당신에게 몇몇 품종의 영국 사과에 붙여진 이상하게 들리는 이름에 대해 물었습니다.
 
Sam
And I said that a ‘Golden pippin’ was the name of a real apple. So, was I right?
 
그리고 저는 '골든 피핀'이 진짜 사과의 이름이라고 말했습니다. 그럼, 제 말이 맞았나요?
 
Neil
Yes you were! Golden pippin apples were first grown in Arundel, near the south coast of England, while the other two - Black Worcester and Taylor’s gold – are actually types of English pear. Right, let’s recap the vocabulary we’ve learned from this programme, starting with proverb – a short sentence or expression giving some well-known, traditional advice.
 
네, 그랬죠! 골든 피핀 사과는 영국 남부 해안 근처의 아룬델에서 처음 재배되었고, 다른 두 개의 사과인 블랙 우스터와 테일러 골드는 사실 영국 배의 종류입니다. 좋아요, 우리가 이 프로그램에서 배운 어휘를 요약해 봅시다. 속담 – 잘 알려진 전통적인 조언을 해주는 짧은 문장이나 표현으로 시작합시다.
 
Sam
If you’re feeling peckish, you’re slightly hungry.
 
만약 여러분이 peckish하다고 느끼면, 여러분은 약간 배가 고픈 것입니다.
 
Neil
The adjective exotic describes something which is unusual and exciting, often because it comes from a faraway place.
 
exoitic 이라는 형용사는 종종 먼 곳에서 왔기 때문에 특이하고 흥미로운 것을 묘사합니다.
 
Sam
The phrase trim the waistline means to keep your body weight healthy with no extra fat around your waistline – the area of your body above the hips.
 
trim the waistline은 허리라인 주변에 여분의 지방이 없이 건강한 체중을 유지하는 것을 의미합니다 – 엉덩이 위의 신체 부위.
 
Neil
Something which is versatile can be used for many purposes, or in many different ways.
 
무언가가 versatile하다는 것은 다양한 목적을 위해 사용될 수도 있고, 다양한 방법으로 사용될 수도 있습니다.
 
Sam
And finally, if someone is in good shape, they’re in a good state of health. Once again, our six minutes are up. Bye for now!
 
그리고 마지막으로, 만약 누군가가 in good shape 하다면, 그들은 건강한 상태입니다. 다시 한 번, 우리의 6분이 끝났습니다. 그럼 이만 안녕!
 
Neil
Bye!
 
잘가요.

728x90