본문 바로가기
영어공부

[BBC 6mins English] Sonic seasoning/ mp3 음원 / 대본 pdf / 한글해석

by 흥청 2023. 12. 3.
728x90

안녕하세요. 오늘의 BBC 영어 공부입니다.

 

Sonic seasoning
소리 양념

 

 

음원과 대본은 아래 첨부해두었으니 필요하신 분들은 다운받아주세요.

* 한글 해석본은 내용 이해를 위한 참고용으로만 사용해주세요.

 

230622_6min_english_sonic.pdf
0.09MB
230622_6min_english_sonic_download.mp3
11.70MB

 

 

[오늘의 단어]

 

you eat with your eyes first 눈으로 먼저 먹는다
(idiom) food appears more appetizing when it looks good on the plate

 

onomatopoeia 의성어
words that sound like what they mean eg., bang, boom, moo, thud, whack, zoom

 

sizzle 지글지글한
to make a hissing sound

 

gurgle 으르렁거리는
low pleasant sound a liquid makes when it flows quickly through a narrow space

 

impulse buy 충동구매
suddenly buying something that you had not planned to because you want it when you see it

 

linger 남아있는
stay somewhere longer than necessary because you’re enjoying yourself

 

 


[ Sonic seasoning  한글 해석본]

 

Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.

 

안녕하세요. BBC Learning English입니다. 닐입니다.

 

Beth
And I’m Beth. There are some well-known English expressions that make a link between seeing and eating. ‘Your eyes are bigger than your belly’ means you have taken more food than you can eat; and the saying you eat with your eyes first means that food seems more desirable when it looks good on the plate.

 

그리고 저는 베스입니다. 보는 것과 먹는 것을 연결하는 잘 알려진 영어 표현들이 있습니다. '당신의 눈은 당신의 배보다 크다'는 것은 당신이 먹을 수 있는 것보다 더 많은 음식을 먹었다는 것을 의미하고, 당신이 먼저 눈으로 먹는다는 것은 음식이 접시에 잘 보일 때 더 바람직해 보인다는 것을 의미합니다.

 

Neil
But seeing isn’t the only sense involved in tasting food - in fact, it may not even be the most important. First, you see your favourite bacon sandwich, then comes its delicious smell, quickly followed by the crunchy feel and salty taste as you take a bite.

 

하지만 보는 것이 음식을 맛보는 데 관여하는 유일한 감각은 아닙니다 - 사실, 그것은 가장 중요하지도 않을 수 있습니다. 먼저, 여러분은 여러분이 가장 좋아하는 베이컨 샌드위치를 보게 되고, 그 다음 맛있는 냄새가 나고, 그 다음에 여러분이 한입 베어 물 때 아삭아삭한 느낌과 짠 맛이 빠르게 따라옵니다.

 

Beth
Now scientists are learning more about the power of another of our senses – sound – and how affects our sense of taste. ‘Sonic seasoning’ is the idea that when you hear certain sounds or music they can enhance one flavour or another in the food you’re eating. In this programme we'll be eating with our ears as we investigate the link between sound and our tastebuds. And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.

 

이제 과학자들은 우리의 또 다른 감각인 소리의 힘과 미각에 어떤 영향을 미치는지에 대해 더 많이 알아가고 있습니다. '소닉 조미료'는 특정한 소리나 음악을 들으면 음식의 한 가지 또는 다른 맛을 향상시킬 수 있다는 개념입니다. 이 프로그램에서 우리는 소리와 미각 사이의 연관성을 조사하면서 귀로 먹을 것입니다. 그리고, 평소처럼, 우리는 유용한 새로운 어휘도 배울 것입니다.

 

Neil

But first I have a question for you, Beth. The idea that sounds influence taste might seem strange, but the food-processing companies that produce some of our most familiar food and drinks have long known that sounds equal sales. In the UK, for example, the chocolate company, Cadbury, hired the London Contemporary Orchestra to perform classical music tunes symbolising each flavour of their Dairy Milk chocolates. So, which background sound did whisky-makers, Singletons, used to advertise their scotch whisky? Was it:

a) jazz music?
b) bagpipes playing? or,
c) birds tweeting?

 

하지만 먼저 당신에게 질문이 있습니다, 베스. 소리가 맛에 영향을 미친다는 생각은 이상하게 보일지 모르지만, 우리에게 가장 친숙한 음식과 음료를 생산하는 식품 가공 회사들은 오래 전부터 이것이 똑같이 들리는 것을 알고 있었습니다. 예를 들어, 영국의 초콜릿 회사 캐드베리는 런던 컨템포러리 오케스트라를 고용하여 유제품 밀크 초콜릿의 각 맛을 상징하는 클래식 음악 곡조를 연주했습니다. 그렇다면, 위스키 제조사인 싱글턴즈는 어떤 배경음으로 스카치 위스키를 광고했을까요:
a) 재즈음악?
b) 백파이프 연주? 아니면,
c) 새들이 지저귀고 있나요?

 

Beth
I’ll guess they used some smooth jazz music.

 

부드러운 재즈 음악을 사용했을 거예요.

 

Neil
OK, Beth. I'll reveal the answer later in the programme. Charles Spence is professor of experimental psychology at Oxford University. After years studying how our brains process information, he believes sound plays a much bigger role in how we taste our food than we think, something he explained to Mike Johnson, presenter of BBC World Service programme, The Food Chain:

 

알겠습니다, 베스. 정답은 나중에 프로그램에서 공개하겠습니다. 찰스 스펜스는 옥스퍼드 대학의 실험 심리학 교수입니다. 수년간 우리의 뇌가 정보를 처리하는 방법을 연구한 끝에, 그는 소리가 우리가 생각하는 것보다 음식을 맛보는 데 훨씬 더 큰 역할을 한다고 생각합니다. 그는 BBC 월드 서비스 프로그램인 푸드 체인의 진행자인 마이크 존슨에게 다음과 같이 설명했습니다:

 

Mike Johnson
In general how big a contribution do you think these sounds, and sound generally, actually makes to how we perceive food compared to the more obvious senses, of course, of sight and smell?

 

일반적으로 여러분은 이러한 소리와 소리가 시각과 후각의 더 명백한 감각에 비해 실제로 우리가 음식을 인식하는 방식에 얼마나 큰 기여를 한다고 생각하나요?

 

Prof Charles Spence
So I think it's much more important than we realise, and that can start from before we’ve put anything into our mouth - it can be this sound of the sizzle of the steak on the hot plate, it can be the gurgle and the sizzle and the steam of the coffee machine… those are all cues that set up expectations about what we're about to taste.

 

그래서 저는 그것이 우리가 인식하는 것보다 훨씬 더 중요하다고 생각합니다. 그리고 그것은 우리가 어떤 것을 입에 넣기 전부터 시작할 수 있습니다. 뜨거운 접시 위에서 스테이크의 지글거리는 소리일 수도 있고, 그것은 으르렁거리는 소리일 수도 있고, 커피 머신의 지글거리는 소리일 수도 있고, 증기일 수도 있습니다. 그것들은 우리가 맛보려는 것에 대한 기대를 불러일으키는 모든 신호입니다.

 

Beth
Professor Spence uses onomatopoeia to describe some sounds. Onomatopoeia is when a word sounds like what it means, words like 'buzz', ‘zoom’ and ‘whack’. He uses the word sizzle for the hissing sound made by frying meat, and describes a coffee machine using the word gurgle - the low pleasant sound liquids make when flowing quickly through a narrow space. Professor Spence thinks that hearing these sounds while eating psychologically intensifies the flavours of food.

 

스펜스 교수는 일부 소리를 묘사하기 위해 의성어를 사용합니다. 의성어는 단어가 무엇을 의미하는지와 같은 소리를 내는 것으로, 'buzzz', 'zoom', 'whack'과 같은 단어입니다. 그는 고기를 튀겨내는 소리에 지글(sizzle)이라는 단어를 사용하고, 좁은 공간을 빠르게 흐를 때 저음의 쾌감 있는 액체가 내는 저음의 거글(gurgle)이라는 단어를 사용하여 커피 머신을 설명합니다. 스펜스 교수는 음식을 먹는 동안 이러한 소리를 듣는 것이 심리적으로 음식의 풍미를 강화한다고 생각합니다.

 

Neil
But it's not just psychologists… the food industry has also discovered the selling power of sound. Nowadays restaurants everywhere are carefully selecting the music they play on their dining-room playlists. Reporter, Gianna Palmer, visited New York restaurant, Smashburger, where every song is specially chosen by professional music pickers. Here she interviews one of them, Amy Frishkey, head of music design company, Mood Media, for BBC World Service programme, The Food Chain:

 

하지만 단지 심리학자들만이 아니라… 식품 산업도 소리의 판매력을 발견했습니다. 요즘 모든 곳의 식당들은 식당 리스트에서 재생되는 음악을 신중하게 고르고 있습니다. 기자, 지아나 파머는 뉴욕의 스매쉬버거 식당을 방문했는데, 그곳의 모든 노래는 전문 음악 선택자들에 의해 특별히 선택됩니다. 여기서 그녀는 그들 중 한 명인, BBC 월드 서비스 프로그램인 푸드 체인의 무드 미디어 음악 디자인 회사 대표 에이미 프리스키와 인터뷰를 합니다:

 

Amy Frishkey
Music just kind of has the ability to put you in a different space and a lot of times, then your mood could lead to an impulse buy that you didn't plan on…

 

음악은 여러분을 다른 공간과 많은 시간에 놓을 수 있는 능력을 가지고 있습니다. 그러면 여러분의 기분은 여러분이 계획하지 않은 충동구매로 이어질 수 있습니다…

 

Gianna Palmer
You're having such a good time eating out, ‘oh, I'll get dessert!’

 

외식을 너무 즐겁게 하고 있군요, '오, 디저트를 사 올게요!'

 

Amy Frishkey
Yeah right… I'm really enjoying the music, I think I'll linger here a bit longer.

 

네, 맞아요… 정말 잘 듣고 있어요, 여기서 좀 더 머물 것 같아요.

 

Beth
Choosing the right dining-room music not only makes food taste better, it puts people in a good mood - something which might lead to an impulse buy – suddenly buying something you had not planned to because you want it when you see it.

 

알맞은 식당 음악을 선택하는 것은 음식을 더 맛있게 만들 뿐만 아니라, 그것은 사람들을 기분 좋게 합니다 - 충동구매로 이어질 수도 있는 어떤 것 – 당신이 그것을 볼 때 당신이 그것을 원하기 때문에 갑자기 당신이 계획하지 않았던 것을 삽니다.

 

Neil
What’s more, a good restaurant atmosphere encourages customers to linger – to stay longer than necessary because they’re having a good time. Of course, the longer customers linger and the more they buy on impulse, the more money a restaurant makes.

 

게다가, 좋은 식당 분위기는 손님들이 오래 머무르도록 부추깁니다 – 손님들이 즐거운 시간을 보내고 있기 때문에 필요 이상으로 오래 머무르도록 합니다. 물론, 손님들이 오래 머물수록, 그리고 그들이 충동구매를 할수록, 식당은 더 많은 돈을 벌게 됩니다.

 

Beth
I think it's time you revealed the answer to your question, Neil. You asked me which background sound drinks company, Singletons, used to advertise their whisky. I guessed it was jazz music… so was I right?

 

이제 당신이 질문에 대한 답을 밝힐 때가 된 것 같군요, 닐. 당신은 어느 배경의 사운드 드링크 회사인 싱글턴즈에 위스키를 광고했냐고 물었어요. 재즈 음악이라고 추측했는데… 제가 옳았나요?

 

Neil
That was… the wrong answer I'm afraid, Beth. In fact, Singletons used the sound of birds tweeting to sell their whisky - probably a better idea than using bagpipes! OK, let's recap the vocabulary we've learned from this programme on sonic seasoning starting with the English saying, you eat with your eyes first, an idiom meaning that when food is visually appealing, it's more appetizing.

 

그건… 제가 걱정하는 잘못된 대답이었어요, 베스. 사실, 싱톤즈는 새들이 지저귀는 소리를 위스키를 팔기 위해 사용했어요. 아마도 백파이프를 사용하는 것보다 더 나은 생각일 거에요! 자, 이 프로그램에서 배운 음감 있는 양념에 대한 어휘를 요약해 봅시다. 먼저 눈으로 먹는 것이 시각적으로 매력적일 때 음식이 더 식욕을 돋구는다는 뜻의 관용구인 영어로 시작해서요.

 

Beth
Onomatopoeia is when words sound like what they mean, for example ‘boom’, ‘whack’ and ‘moo’.

 

의성어는 단어들이 의미하는 바와 같이 'boom', 'whack', 'moo'와 같은 소리를 내는 것입니다.

 

Neil
Other examples of onomatopoeia are sizzle - a hissing sound, and gurgle – the low pleasant sound a liquid makes when it flows quickly through a narrow space.

 

의성어의 다른 예로는 지글거리는 소리와 콸콸 흐르는 소리가 있습니다. 액체가 좁은 공간을 빠르게 흐를 때 내는 낮은 기분 좋은 소리가 있습니다.

 

Beth
An impulse buy is suddenly buying something that you had not planned to because you want it when you see it.

 

충동구매는 당신이 그것을 보면 원하기 때문에 계획하지 않았던 것을 갑자기 사는 것입니다.

 

Neil
And finally the verb to linger means to stay somewhere longer than necessary because you’re enjoying yourself. Once again our six minutes are up. Join us next time for more trending topics and useful vocabulary here at Six Minute English. Goodbye everyone!

 

그리고 마지막으로 linger라는 동사는 당신이 즐기고 있기 때문에 필요 이상으로 오래 머무르자는 의미입니다. 다시 한번 우리의 6분이 지났습니다. 더 많은 유행 주제와 유용한 어휘를 원하시면 다음 번에 식스미닛 영어로 참여해주세요. 여러분 안녕!

 

Beth
Bye!

 

안녕!

 

 

728x90